標題:18首《媽媽咪呀!》(Mamma Mia!)音樂劇歌曲簡介推薦&部分中英歌詞翻譯一次看!夏日歡樂喜劇總有一曲讓你入坑(合集列表)

大家好~~首先來慶祝一下,《媽媽咪呀!》(Mamma Mia!)音樂劇即將要在2024年8-9月在國家戲劇院演出啦!這也促使我將本系列歌詞翻譯繼續接下去做XD(音樂劇門票目前亦線上持續熱賣中!)

今天要來和大家介紹的,是18首《媽媽咪呀!》(Mamma Mia!)音樂劇歌曲簡介推薦,並搭配本部落格當中的部分中英歌詞翻資訊~~

讓大家在聆聽美妙樂曲的同時,也更能明白歌詞的意思,增加聆聽體驗+學英文喔!^_^

**想關注更多英文歌曲翻譯&聽歌學英文嗎?歡迎進一步使用VoiceTubeLiveABC網站延伸自學喔!(推薦)**

[曲目一、 I Have a Dream]

作為優美輕柔的開場序曲,歌詞中提到的「我有一個夢想」,指的是女主角蘇菲的夢想──想要找到親生父親並請他牽自己的手進教堂交給新郎。

如此浪漫的夢想,蘇菲在月光下邊划著小船靠近郵筒,準備要寄信投遞,一邊緩緩吟唱著歌,故事即將開始。

(當然,尋找親生父親的過程中會有哪些波折呢?會有哪些意外的驚喜呢?讓我們一起好好期待吧!XD)

 

[曲目二、Honey, Honey]

女主角蘇菲在見到她的兩位伴娘閨密後,將自己密密準備的大計畫──偷偷寄信邀請可能是生父的母親年輕舊識來參加她的婚禮,以便趁機相認──用邊跑邊唱的方式從頭到尾敘述給好朋友聽。

兩位好朋友聽到目瞪口呆,卻也都打從心底祝福著蘇菲。

整首曲調和歌詞充滿著一種臉紅心跳的趣味熱血浪漫氛圍,讓人不禁感嘆,年輕人啊XDDD(年輕真好(啊喂XD))

*歌詞節錄:

Honey honey, how he thrills me, a-ha, honey honey

寶貝寶貝,他讓我如此狂喜,啊哈,寶貝寶貝

Honey honey, nearly kills me, a-ha, honey honey

寶貝寶貝,愛你愛到快要窒息,啊哈,寶貝寶貝

I've heard about him before

我以前曾聽說過他的事

I wanted to know some more

我想了解更多關於他的事

And now I know what they mean, he's a love machine

現在我知道這些想法代表什麼,他是個戀愛機器

Oh, he makes me dizzy

喔,他讓我目眩神迷

*延伸閱讀↓

Honey, Honey中英歌詞翻譯_Mamma Mia!(媽媽咪呀!)中英歌詞2008電影版

 

[曲目三、Money, Money, Money]

女主的媽媽唐娜自從生下女兒後,在希臘地區的小島經營一間民宿養孩子。

這天因為蘇菲婚禮的關係,民宿將一次迎接來非常多的客人,唐娜從一大早開始就努力的忙進忙出、要將民宿會場打理好,但進行的並不完全順利。

一下子發現這裡牆壁竟然裂掉了,另一邊窗戶竟然壞掉了,唐娜最後有些沮喪的舒壓唱起了Money, Money, Money!表示自己缺錢缺成這樣,到底應該要怎麼辦呀?!

*歌詞節錄:

I work all night, I work all day to pay the bills I have to pay

我日以繼夜的工作,只為繳清我必須付款的帳單

Ain't it sad?

不覺得悲哀嗎?

And still there never seems to be a single penny left for me

而且似乎最後一分錢也沒存下

That's too bad

這真是太糟糕了

*延伸閱讀:

Money, Money, Money中英歌詞翻譯_Mamma Mia!(媽媽咪呀!)中英歌詞2008電影版

 

[曲目四、Mamma Mia]

女主的媽媽唐娜再次見到年輕時曾經與自己有交集的三位富有魅力的男性後,發出了媽媽咪呀的感嘆,忍不住唱起歌來邊跳著舞。

這首歌曲調歡快又富有節奏感,令人印象深刻,甚至也會想要開始跟著跳舞XD

[曲目五、Dancing Queen]

女主的媽媽唐娜因為一些原因,其實也不是很清楚自己孩子的父親是誰,再見到自己年輕時的三位男故人後,開始了無盡的煩惱,只好躲在廁所、把自己還在床上心情鬱悶。

唐娜從年輕時候就認識的閨密也敏銳地注意到她異常的情況,鼓勵她一起唱著歌跳著舞,回憶自己年輕時的事重新找回信心振作起來!

這首歌就是Dancing Queen~~

[曲目六、Our Last Summer]

女主蘇菲以為自己邀請來的三位備選爸爸想要搭船離開民宿小島,於是游泳追了上去。

結果沒想到上船後才發現,三位中年男子是想要駛著小船去附近的海域遊玩看海。

蘇菲便也決定跟他們一起,眾人一路上看海放鬆,甚至彈起吉他,唱起了Our Last Summer這首歌回憶年輕。

*歌詞節錄:

I can still recall our last summer

我仍然能記得,我們最後的夏天

I still see it all

我仍覺歷歷在目

Walks along the Seine, laughing in the rain

在塞納河畔散步,在雨中歡笑

Our last summer

我們最後的夏天

Memories that remain

回憶到永久

*延伸閱讀:

Our Last Summer中英歌詞翻譯_Mamma Mia!(媽媽咪呀!)中英歌詞2008電影版

 

[曲目七、Lay All Your Love on Me]

 

[曲目八、Super Trouper]

作為婚禮前最後的夜晚還有單身之夜的慶祝開場,女主的媽媽唐娜和年輕時的閨密三人組,一起閃亮的唱跳起年輕時候的流行歌,據說也是其中一位男性故人創作出的歌。

*歌詞節錄:

Super trouper beams are gonna blind me

超級巨星的光芒使我目眩不已

But I won't feel blue

但我並未因此不悅

Like I always do

就像一直以來那樣

Cause somewhere in the crowd there's you

是因為我知道,你一定正在人群中某處望著我

*延伸閱讀:

Super Trouper中英歌詞翻譯_Mamma Mia!(媽媽咪呀!)中英歌詞2008電影版

 

[曲目九、Gimme! Gimme! Gimme!]

 

[曲目十、The Name of the Game]

 

[曲目十一、Voulez-Vous]

 

[曲目十二、SOS]

 

[曲目十三、Does Your Mother Know ]

 

[曲目十四、Slipping Through My Fingers]

 

[曲目十五、When All Is Said and Done]

 

[曲目十六、The Winner Takes It All]

 

[曲目十七、Take a Chance on Me]

 

[曲目十八、Thank You For The Music]

*小結語:

我在學生時期看過兩次《Mamma Mia!》電影版,一次是國中音樂老師在課堂上播給我們看,一次是高中音樂課堂上。以前的音樂課,真的是少數可以放鬆/聽音樂/看影片的課堂,就這樣,《Mamma Mia!》電影版成為了我們這一代孩子,少數的快樂的共同回憶,同樣的,我也想繼續將這份快樂傳下去😊~

這也是我想要做Mamma Mia!(媽媽咪呀!)中英歌詞2008電影版的原因,希望有一天我有能力將每一首喜歡的音樂劇歌曲都翻譯成中文給大家看~😆

Mamma Mia!(媽媽咪呀!)音樂劇感到有興趣的觀眾們,也推薦去看現場演出的音樂劇喔!

*謝謝您閱讀到這裡,若是本篇文章對您有幫助,歡迎您分享給其他好友,或是點閱其他本站更多文章↓↓

**想關注更多英文歌曲翻譯&聽歌學英文嗎?歡迎進一步使用VoiceTubeLiveABC網站延伸自學喔!(推薦)**

More Than Anything(比任何都重要)中英歌詞翻譯《地獄旅館/地獄客棧》(Hazbin Hotel)黑色動畫音樂歌舞喜劇

Waving Through a Window中英歌詞翻譯_致埃文·漢森 (Dear Evan Hansen)音樂劇/電影中英歌詞翻譯

10首《西貢小姐》(Miss Saigon)音樂劇歌曲推薦&中英歌詞翻譯一次看!總有一曲讓你入坑(合集列表)

7首《The Greatest Showman》大娛樂家/馬戲之王音樂劇電影中英歌詞翻譯一次看!總有一曲讓你入坑(合集列表)

10首《Rent》吉屋出租音樂劇中英歌詞翻譯一次看!總有一曲讓你入坑(合集列表)

arrow
arrow

    410211 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()