標題:7首《The Greatest Showman》大娛樂家/馬戲之王音樂劇電影中英歌詞翻譯一次看!總有一曲讓你入坑(合集列表)

做為一部2017年聖誕節檔期上映的原創音樂劇電影,至今《The Greatest Showman》(大娛樂家/馬戲之王)仍然是我最喜歡的音樂劇電影沒有之一!

(尤其這又是少數先有電影版本才有舞台劇版本的音樂劇劇本,顯得製作團隊特別瘋狂而純粹,當初我看電影訪談花絮裡也說"竟然會有人想要做原創的音樂劇電影,真是瘋了",之類的話不斷出現XDD

音樂劇必須同時具有演唱、舞蹈和劇情推進等元素,同時電影形式又有運鏡、布景和轉場需要考慮,簡直不可能的大工程)

而這幾年當我們一次次在網路上點開電影片段的剪輯時,總是會不自主對電影當中那一幕幕用心編排的精美畫面、充滿美感的運鏡、朗朗上口的歌曲、印象深刻的旋律、有力的舞蹈、富有深意與詩意的歌詞驚嘆不已。

以音樂劇電影的標準來看,這些簡直不要太完美~!

這也是為什麼我會說至今為止,《The Greatest Showman》(大娛樂家/馬戲之王)依然是我最喜歡的音樂劇電影!

*關於故事劇情&主題:

《The Greatest Showman》(大娛樂家/馬戲之王)劇情改編自美國馬戲團創始人巴納姆先生的創業發家經歷為模板做為劇情核心角色,展開圍繞著以家庭、愛情、友誼和自我價值追尋(美國夢的實現&獨一無二的特殊族群人們)的溫馨勵志故事

咳,這樣的故事題材好像一點也不吸引人的樣子(就是講一個人或是說一群人的創業故事,然後中間可能會遇到挫折或迷茫),其實我也必需要說,這部劇當中音樂和舞蹈是我更喜歡的部分。

音樂劇的劇情往往比較簡單,但是音樂、舞蹈和舞台編排能夠深得人心,因此我非常推薦去看原電影~

*關於音樂&歌詞翻譯:

根據網路上查到的《The Greatest Showman》(大娛樂家/馬戲之王)音樂劇電影當中不一樣的歌曲總共是9首,而我翻譯過的中英歌詞音樂總共是7首,在這篇文章中都盡力介紹給大家,就看大家願不願意跟著一曲入坑囉XD

1.The Greatest Show

作詞:Benj Pasek & Justin Paul   

作曲:Benj Pasek & Justin Paul

演唱及演出:Hugh Jackman, Keala Settle, Zac Efron, Zendaya, The Greatest Showman Ensemble

**想關注更多英文歌曲翻譯&聽歌學英文嗎?歡迎進一步使用VoiceTubeLiveABC網站延伸自學喔!(推薦)**

做為主題曲,同時也是開場和收尾各會播放一次的歌曲,不僅詞曲令人朗朗上口,歌舞場面也精美熱鬧的讓人意猶未盡的印象深刻。

*歌詞節錄

I'll let you now, so tell me do you wanna go?

我將會引領你,所以告訴我,你是否願意與我一同前往?

Where it's covered in all the colored lights

那被五彩繽紛燈光籠罩之地

Where the runaways are running the night

那在外流浪闖蕩者值夜之處

Impossible comes true, it's taking over you

能將不可能變為可能,使你心神嚮往

Oh, this is the greatest show

噢,這便是最偉大的演出

We light it up, we won't come down

我們點亮希望,不願輕言放棄

And the sun can't stop us now

就連烈日也休要使我們止步

Watching it come true, it's taking over you

見夢想成真,使你心神嚮往

Oh, this is the greatest show

噢,這便是最偉大的演出

 

*電影演出片段

*延伸閱讀

The Greatest Show中英歌詞翻譯The Greatest Showman(大娛樂家/馬戲之王)2017電影中英歌詞翻譯

 

2. 〈A Million Dreams〉

〈A Million Dreams〉是我覺得適合在婚禮上唱的音樂劇歌曲之一XD

我相信當初製作團隊一定也是抱持著"A Million Dreams"的心態來創造〈A Million Dreams〉歌詞哈哈哈🤣

這首歌完美呈現男女主角兩人從小時候一見鍾情到青少年持續戀愛之後結婚,對未來的美好想像。

他們長大以後未來的事業以及馬戲團,就是實現了他們當初設想的千萬個史無前例的夢想。

歌曲:A Million Dreams

編曲:Rob Mathes

電影中演唱者:Ziv Zaifman(童年男聲)、Michelle Williams(成年女聲)、Hugh Jackman(成年男聲)

英文歌詞來源:https://mojim.com/twy181804x16x2.htm

*歌詞節錄

[歌詞中的意思(真的非常觸動人)]

'Cause every night I lie in bed

因為每晚當我躺在床上

The brightest colors fill my head

最繽紛的色彩都浮現在我腦海

A million dreams are keeping me awake

千萬個夢想使我無法闔眼而眠

I think of what the world could be

我時常在想世界未來可能的模樣

A vision of the one I see

在我曾看見的其中一個可能當中

A million dreams is all it's gonna take

千萬個夢想也都將化為現實

A million dreams for the world we're gonna make

用千萬個夢想來打造我們夢想中的世界

*延伸閱讀

A Million Dreams中英歌詞翻譯_The Greatest Showman(大娛樂家/馬戲之王)2017電影中英歌詞翻譯

3. 〈The Other Side〉

〈The Other Side〉這首歌出現在兩個男人在酒吧聊生意,屬於難得的男男對唱歌曲,啊不是,是討價還價歌曲😂

出身底層的男主靠著馬戲團的發想賺盡知名度與大量商業財富,他看中另一位出身上層的年輕人有表演與經營的才能,想要拉他合夥做生意。

只是不只是兩人的出生所造成的身分與觀念隔閡...這樁生意之間有許多奧秘,也有許多困難與障礙等著去克服~

幾杯黃湯下肚,他們能夠說服彼此、達成共識嗎?

*歌詞節錄

The Other Side

作詞:Benj Pasek & Justin Paul   

作曲:Benj Pasek & Justin Paul

演唱:Hugh Jackman & Zac Efron

原文歌詞來源:The Other Side - KKBOX

**想關注更多英文歌曲翻譯&聽歌學英文嗎?歡迎進一步使用VoiceTubeLiveABC網站延伸自學喔!(推薦)**

 

Don't you wanna get away from the same old part you gotta play

難道你就不曾想過,要逃離你過去一直扮演的那些古板角色嗎?

'Cause I got what you need

我想我所言已經契合你所需

So come with me and take the ride

就和我一起共創事業未來吧

It'll take you to the other side

這將會讓你見證到世界另一面的美妙

'Cause you can do like you do

你可以繼續守舊度日

Or you can do like me

或像我一樣恣意活著

Stay in the cage, or you'll finally take the key

待在牢籠裡,或你終將獲得衝破它的契機

Oh, damn! Suddenly you're free to fly

噢,天哪~突然間你發現自己可以自由飛翔

It'll take you to the other side

你將會跟著我見證世界另一面的美妙

 

Okay, my friend, you want to cut me in

好的,我的朋友,我知道你想拉我入夥

Well I hate to tell you, but it just won't happen

我痛恨我自己必須告訴你,拉我入夥是不可能的

So thanks, but no

所以謝謝,但還是不了

I think I'm good to go

我覺得我現在的生活簡直不要太好呢

'Cause I quite enjoy the life you say I'm trapped in

因為我特別享受你認為的是禁錮的那種生活方式

Now I admire you, and that whole show you do

現在我其實很欽佩你,還有你的整個表演

You're onto something, really it's something

您是個正在做有意義創舉的人士

But I live among the swells, and we don't pick up peanut shells

但你我生長的處境真正不同,例如我們從不自己撿花生殼

I'll have to leave that up to you

讓我將那種生活模式留給您享受就好

 

*電影演出片段 (整首歌的演出充滿節奏感、效果滑稽又精彩)

*延伸閱讀

The Other Side中英歌詞翻譯_The Greatest Showman(大娛樂家/馬戲之王)2017電影中英歌詞翻譯

 

4. 〈Never Enough〉

第一次在電影中聽〈Never Enough〉這首歌時,由於這首歌是電影中少數"不熱鬧的",當時年紀還小的我,還不懂欣賞這首歌的美🤔~

後來我了解,這是那種在優雅的音樂廳,並且只用歌聲就能帶來震撼的那種美,在電影中跟馬戲團熱熱鬧鬧、搭配視覺炫技的風格很不一樣,且也是電影中為數不多的"個人歌聲炫技"表演歌曲,現在我們就一起來聽聽看吧~!

*歌詞節錄

〈Never Enough〉

作詞:Benj Pasek & Justin Paul   

作曲:Benj Pasek & Justin Paul

電影中角色演出者:Rebecca Ferguson

電影中歌聲演出者:Loren Allred

原文歌詞來源:Never Enough - KKBOX

 

I'm trying to hold my breath

我嘗試讓自己屏住呼吸

Let it stay this way

停留在此刻間

Can't let this moment end

不讓此刻結束

You set off a dream with me

你在我心中埋下夢想的種子

Getting louder now

現在它逐漸茁壯

Can you hear it echoing?

你能聽見它在我內心的迴響嗎?

 

Take my hand

請握著我的手

Will you share this with me?

你願意和我分享這一切嗎?

'Cause darling without you

因為親愛的,如果沒有你

 

All the shine of a thousand spotlights

千萬聚光燈在我身上綻放的所有光芒

All the stars we steal from the nightsky

所有在夜空下偷來的那些星光

Will never be enough

都將無法使我滿足

Never be enough

無法感到滿足

 

*電影演出片段

電影中角色演出者:Rebecca Ferguson

電影中演唱時聲音演出者:Loren Allred

*延伸閱讀

Never Enough中英歌詞翻譯The Greatest Showman(大娛樂家/馬戲之王)2017電影中英歌詞翻譯

5. 〈This Is Me〉

在網路上聽到好多網友說很喜歡The Greatest Showman(大娛樂家/馬戲之王)2017電影中的這首〈This Is Me〉,說是唱出了自己心中不敢唱出來的話~!

現在我們就一起來聽聽看這首電影中的〈This Is Me〉吧~!

The Greatest Showman Cast - This Is Me (Official Lyric Video)

**想關注更多英文歌曲翻譯&聽歌學英文嗎?歡迎進一步使用VoiceTubeLiveABC網站延伸自學喔!(推薦)**

(電影中片段,附跳動的英文字幕)

*歌詞節錄

〈This Is Me〉

作詞:Benj Pasek & Justin Paul   

作曲:Benj Pasek & Justin Paul

原文歌詞來源:This Is Me - KKBOX

 

I'm not a stranger to the dark

我對暗處早已不陌生

Hide away, they say

大家都讓我藏起自己

'Cause we don't want your broken parts

只因為他們對我眼不見為淨

 

I've learned to be ashamed of all my scars

這也早已讓我學會對自己的不普通感到羞恥

Run away, they say

他們說,讓我滾

No one will love you as you are

沒有人會喜歡天生與眾不同的你

 

But I won't let them break me down to dust

但我不會讓任何人將我看扁作塵土

I know that there's a place for us

我知道這世上總有欣賞我們特點的所在

For we are glorious

因為我們生來就如此不平凡

*延伸閱讀

This Is Me中英歌詞翻譯The Greatest Showman(大娛樂家/馬戲之王)2017電影中英歌詞翻譯

6. 〈Rewrite The Stars〉

在翻譯這首〈Rewrite The Stars〉之前其實非常猶豫,因為考慮了很久最重要的"歌名"該怎麼翻譯XD最後當然還是決定用"改寫命運"和"改寫那看似註定的命運"的翻譯~

其實我也是非常喜歡這首歌的歌詞、演員演唱演出以及舞蹈編排的,非常浪漫且使人印象深刻~今天我們就一起來看看這首歌的歌詞吧~!

(尤其是仔細了解了歌詞原意之後,簡直更為這對情侶感動了XD)

〈Rewrite The Stars

作詞:Benj Pasek & Justin Paul   

作曲:Benj Pasek & Justin Paul

演唱及演出: Zac Efron (男聲)  & Zendaya (女聲)

原文歌詞來源:Rewrite The Stars - KKBOX

*歌詞節錄

Zac Efron (男聲):

You know I want you

妳知曉我心悅妳

It's not a secret I try to hide

這並非一個我會想隱藏的秘密

I know you want me

我知道妳也對我有意

So don't keep saying our hands are tied

所以請別再說,對我們未來的關係無能為力

 

You claim it's not in the cards

妳說我倆未來幾乎沒有希望

And fate is pulling you miles away

命運將迫使妳走向與我迥異的人生道路

And out of reach from me

到我無法觸及之處

But you're here in my heart

但我想說,妳早就在我心中了啊

So who can stop me if I decide

誰又能阻止我?如果我偏要認定......

That you're my destiny?

妳就是我的命中注定

*電影演出片段

*延伸閱讀

Rewrite The Stars中英歌詞翻譯The Greatest Showman(大娛樂家/馬戲之王)2017電影中英歌詞翻譯

7.〈Tightrope〉

電影中女主角覺得與男主角關係不復當初時,一個人在家裡獨唱的、很有意境的一首抒情曲。

這首歌在網路上的點播率一直是相對比較低的,但我認為這首歌是在電影中情感轉折處很巧妙且不可或缺的鋪墊用的一首歌,推薦偏好情感抒情曲的大家去收聽看看。

〈Tightrope〉

作詞:Benj Pasek & Justin Paul   

作曲:Benj Pasek & Justin Paul

演唱及演出: Michelle Williams

原文歌詞來源:Tightrope - KKBOX

*歌詞節錄

And I risk it all for this life we choose

我不顧一切風險,選擇了我們的選擇的人生

Hand in my hand

手牽著手

And you promised to never let go

你承諾過我,說永不放手

We're walking the tightrope

我們現在就像在走鋼索

High in the sky

高高在空中

We can see the whole world down below

我們可以將整個世界的風景盡收眼底

We're walking the tightrope

我們現在就像在走鋼索

Never sure, will you catch me if I should fall?

不確定,如果我此時墜落,你是否會接住我?

Well, it's all an adventure

這是一場冒險

That comes with a breathtaking view

一場路上風光美不勝收的冒險

Walking the tightrope

就像在走鋼索

With you, ooh, ooh, ooh, ooh

和你一起......

*電影演出片段

*延伸閱讀

Tightrope中英歌詞翻譯The Greatest Showman(大娛樂家/馬戲之王)2017電影中英歌詞翻譯

**推薦結語**

最後要寫一些什麼好呢~?我覺得時至今日依然喜歡這部音樂劇電影,是我的一種幸運

很感謝這部音樂劇陪我度過了高中到大學的迷茫和情緒低落的時光,現在,我也《The Greatest Showman》大娛樂家/馬戲之王音樂劇電影推薦給大家!!

**想關注更多英文歌曲翻譯&聽歌學英文嗎?歡迎進一步使用VoiceTubeLiveABC網站延伸自學喔!(推薦)**

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 410211 的頭像
    410211

    小葉白筆不是筆

    410211 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()