標題:This Is Me中英歌詞翻譯The Greatest Showman(大娛樂家/馬戲之王)2017電影中英歌詞翻譯

在網路上聽到好多網友說很喜歡The Greatest Showman(大娛樂家/馬戲之王)2017電影中的這首〈This Is Me〉,說是唱出了自己心中不敢唱出來的話~!

現在我們就一起來聽聽看這首電影中的〈This Is Me〉吧~!

The Greatest Showman Cast - This Is Me (Official Lyric Video)

(電影中片段,附跳動的英文字幕)

**想關注更多英文歌曲翻譯&聽歌學英文嗎?歡迎進一步使用VoiceTubeLiveABC網站延伸自學喔!(推薦)**

 

〈This Is Me〉

作詞:Benj Pasek & Justin Paul   

作曲:Benj Pasek & Justin Paul

原文歌詞來源:This Is Me - KKBOX

 

I'm not a stranger to the dark

我對暗處早已不陌生

Hide away, they say

大家都讓我藏起自己

'Cause we don't want your broken parts

只因為他們對我眼不見為淨

 

I've learned to be ashamed of all my scars

這也早已讓我學會對自己的不普通感到羞恥

Run away, they say

他們說,讓我滾

No one will love you as you are

沒有人會喜歡天生與眾不同的你

 

But I won't let them break me down to dust

但我不會讓任何人將我看扁作塵土

I know that there's a place for us

我知道這世上總有欣賞我們特點的所在

For we are glorious

因為我們生來就如此不平凡

 

When the sharpest words wanna cut me down

當人們想用冷箭般的言語將我們擊倒

I'm gonna send a flood, gonna drown them out

我會用如洪水般的氣勢反將他們吞沒

I am brave, I am bruised

雖有些小瘀傷,卻勇氣依舊

I am who I'm meant to be, this is me

我注定要成為這樣的人,因為我就是我

Look out 'cause here I come

注意點, 我這就要發威了

And I'm marching on to the beat I drum

我正步擊鼓的向前行

I'm not scared to be seen

我不再害怕被眾人注視

I make no apologies, this is me

我本就不該為此感到抱歉,因為我就是我啊

 

Another round of bullets hits my skin

另一輪如砲火槍殺般的注視刺痛著我身心

Well, fire away 'cause today, I won't let the shame sink in

但這次你們儘管看吧,因為今天我不會再因羞愧而到處躲藏

We are bursting through the barricades

我們會都穿越重重阻礙堡壘

And reach above the sun (we are warriors)

伸手觸摸到陽光(我們是勇敢的戰士)

Yeah, that's what we'll become

是的,那就是我們未來的模樣

 

Won't let them break me down to dust

但我不會讓任何人將我看扁作塵土

I know that there's a place for us

我知道這世上總有欣賞我們特點的所在

For we are glorious

因為我們生來就如此不平凡

 

When the sharpest words wanna cut me down

當人們想用冷箭般的言語將我們擊倒

Gonna send a flood, gonna drown them out

我會用如洪水般的氣勢反將他們吞沒

I am brave, I am bruised

雖有些小瘀傷,卻勇氣依舊

I am who I'm meant to be, this is me

我注定要成為這樣的人,因為我就是我

Look out 'cause here I come

注意點, 我這就要發威了

And I'm marching on to the beat I drum

我正步擊鼓的向前行

I'm not scared to be seen

我不再害怕被眾人注視

I make no apologies, this is me

我本就不該為此感到抱歉,因為我就是我啊

 

This is me

我就是我啊

And I know that I deserve your love

而我知道我甚至值得那種無條件的愛

There's nothing I'm not worthy of

和大家一樣,沒有什麼是我天生不配擁有的

 

When the sharpest words wanna cut me down

當人們想用冷箭般的言語將我們擊倒

I'm gonna send a flood, gonna drown them out

我會用如洪水般的氣勢反將他們吞沒

This is brave, this is proof

這是勇氣,是我的證明

This is who I'm meant to be, this is me

我注定要成為這樣的人,我就是我

 

Look out 'cause here I come (look out 'cause here I come)

注意點, 我這就要發威了(注意點, 我這就要發威了)

And I'm marching on to the beat I drum (marching on, marching, marching on)

我正步擊鼓的向前行(正步前行,浩浩蕩蕩)

I'm not scared to be seen

我不再害怕眾人的目光

I make no apologies, this is me

我本就不該為此感到抱歉,因為我就是我啊

 

I'm gonna send a flood

我會如洪水般的

Gonna drown them out

反將他們吞沒

this is me

因為我就是我啊

------------------

這首歌歌詞算是簡單,卻句句富含詩意及力道👍不知道大家也喜不喜歡這首〈This Is Me〉😆~

------------------

真的很少有音樂劇幾乎我每一首歌都喜歡,特別是 The Greatest Showman(大娛樂家/馬戲之王)身為原創音樂劇電影,精美的畫面、充滿美感的運鏡、朗朗上口的歌曲、印象深刻的旋律、有力的舞蹈、富有深意與詩意的歌詞,以音樂劇電影的標準來看,簡直不要太完美~!

之後我會陸續翻譯《The Greatest Showman》音樂電影的每一首歌曲(畢竟我幾乎都喜歡),希望本文多少對大家有幫助,希望大家會喜歡今天這篇分享/翻譯文😊~

如果您發現我的歌詞翻譯有意譯上太偏(或錯誤)的情形,也歡迎您留言讓我知道,感謝各位讀者~🙏

*今天的文章就到這裡囉,我們下次見~掰掰~

謝謝您閱讀到這裡,若是本篇文章對您有幫助,歡迎您分享給其他好友,或是點閱其他本站更多文章↓↓

**想關注更多英文歌曲翻譯&聽歌學英文嗎?歡迎進一步使用VoiceTubeLiveABC網站延伸自學喔!(推薦)**

The Other Side中英歌詞翻譯_The Greatest Showman(大娛樂家/馬戲之王)2017電影中英歌詞翻譯

A Million Dreams中英歌詞翻譯_The Greatest Showman(大娛樂家/馬戲之王)2017電影中英歌詞翻

Super Trouper中英歌詞翻譯_Mamma Mia!(媽媽咪呀!)中英歌詞2008電影版

I'll Cover You中英歌詞翻譯_Rent(吉屋出租)musical中英歌詞翻譯_movie_2008吉屋出租

This Is The Moment中英歌詞翻譯_Jekyll & Hyde(“變身怪醫”音樂劇)

arrow
arrow

    410211 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()