close

Our Last Summer中英歌詞翻譯_Mamma Mia!(媽媽咪呀!)中英歌詞2008電影版

I can still recall our last summer

我仍然能記得,我們最後的夏天

I still see it all

我仍覺歷歷在目

Walks along the Seine, laughing in the rain

在塞納河畔散步,在雨中歡笑

Our last summer

我們最後的夏天

Memories that remain

回憶到永久

 

We made our way along the river

我們一起沿著河流走過

And we sat down in the grass

在草地上坐下

By the Eiffel tower

就在艾菲爾鐵塔旁邊

I was so happy we had met

我如此開心能與你相遇

It was the age of no regret

在我那從不會後悔的年紀

Oh yes

喔,是的

Those crazy years, that was the time

那些瘋狂的歲月,是最美好的時光

Of the flower-power

而繁花也正盛開

But underneath we had a fear of flying

但私底下我們都曾害怕高飛會受傷

Of growing old, a fear of slowly dying

害怕成長衰老,害怕漸漸靠近死亡

We took the chance

我們把握住機會

Like we were dancing our last dance

就像我們正在跳最後一支舞一樣

 

I can still recall our last summer

我仍然能記得,我們最後的夏天

I still see it all

我仍覺歷歷在目

In the tourist jam, round the Notre Dame

在名勝人擠人,巴黎聖母院附近

Our last summer

我們最後的夏天

Walking hand in hand

手牽手走過

 

Paris restaurants

巴黎的餐廳

Our last summer

我們最後的夏天

Morning croissants

早晨的牛角麵包

Living for the day, worries far away

享受當下而活,煩惱拋到遠處

Our last summer

我們最後的夏天

We could laugh and play

我們可以嘻笑度過

 

And now you're working in a bank

而現在你在銀行工作

The family man, a football fan

顧家的男人,也是足球粉絲

And your name is Harry

你的名字是哈利

How dull it seems

多麼乏味的近況啊

Are you the hero of my dreams

你會是我日思夜想的那位嗎?

 

I can still recall our last summer

我仍然能記得,我們最後的夏天

I still see it all

我仍覺歷歷在目

In the tourist jam, round the Notre Dame

在名勝人擠人,巴黎聖母院附近

Our last summer

我們最後的夏天

Walking hand in hand

手牽手走過

I can still recall our last summer

我仍然能記得,我們相遇後最後的夏天

I still see it all

我仍覺歷歷在目

Walks along the Seine, laughing in the rain

在塞納河畔散步,在雨中歡笑

Our last summer

我們相遇後最後的夏天

Memories that remain

回憶將到永遠

------------

**想關注更多英文歌曲翻譯&聽歌學英文嗎?歡迎進一步使用VoiceTubeLiveABC網站延伸自學喔!(推薦)**

*2008電影附歌詞版〈Our Last Summer〉↓

沒想到翻譯完這首歌,竟終於感受到了曲子裡淡淡的哀傷😥小時候太年輕無法體會,再聽卻已是曲中人啊~

I can still recall our last summer

我仍然能記得,我們相遇後最後的夏天

I still see it all

我仍覺歷歷在目

...

I was so happy we had met

我如此開心能與你相遇

It was the age of no regret

在我那從不會後悔的年紀

Oh yes

喔,是的

Those crazy years, that was the time

那些瘋狂的歲月,是最美好的時光

Of the flower-power

而繁花也正盛開

But underneath we had a fear of flying

但私底下我們都曾害怕高飛會受傷

Of growing old, a fear of slowly dying

害怕成長衰老,害怕漸漸靠近死亡

We took the chance

我們把握住機會

Like we were dancing our last dance

就像我們正在跳最後一支舞一樣

...

Our last summer

我們相遇後最後的夏天

Memories that remain

回憶將到永久

------------

**想關注更多英文歌曲翻譯&聽歌學英文嗎?歡迎進一步使用VoiceTubeLiveABC網站延伸自學喔!(推薦)**

我在學生時期看過兩次《Mamma Mia!》電影版,一次是國中音樂老師在課堂上播給我們看,一次是高中音樂課堂上。以前的音樂課,真的是少數可以放鬆/聽音樂/看影片的課堂,就這樣,《Mamma Mia!》電影版成為了我們這一代孩子,少數的快樂的共同回憶,同樣的,我也想繼續將這份快樂傳下去😊~

這也是我想要做Mamma Mia!(媽媽咪呀!)中英歌詞2008電影版的原因,希望有一天我有能力將每一首喜歡的音樂劇歌曲都翻譯成中文給大家看~😆

對於這次翻譯有任何指正的話,歡迎在下方留言欄告訴我,我願虛心求教,也感謝您幫助我將音樂劇歌詞翻譯越來越好~我們下次見囉,掰掰~

*非常謝謝您閱讀到這裡~祝您有個美好的一天~*

*喜歡我的文章的話,可以幫我fb點讚、痞客邦按推,或是按關注鍵關注我喔😊~*

*若是本篇文章對您有幫助,歡迎您分享給其他好友,或是點閱其他本站更多文章↓↓

**想關注更多英文歌曲翻譯&聽歌學英文嗎?歡迎進一步使用VoiceTubeLiveABC網站延伸自學喔!(推薦)**

Money, Money, Money中英歌詞翻譯_Mamma Mia!(媽媽咪呀!)中英歌詞2008電影版

Honey, Honey中英歌詞翻譯_Mamma Mia!(媽媽咪呀!)中英歌詞2008電影版

For Good(永遠改變)中英歌詞翻譯及單字教學──女巫前傳/魔法壞女巫/音樂劇/電影-Wicked on Broadway musical

arrow
arrow

    410211 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()