標題:The Greatest Show英歌詞翻譯The Greatest Showman(大娛樂家/馬戲之王)2017電影中英歌詞翻譯

噹噹噹~~終於翻譯到主題曲了~!(主題曲真是經典,使我聽一次心動一次呢~!)

最後我還是決定將The Greatest Show翻譯成"最偉大的演出"XD

The Greatest Show

作詞:Benj Pasek & Justin Paul   

作曲:Benj Pasek & Justin Paul

演唱及演出:Hugh Jackman, Keala Settle, Zac Efron, Zendaya, The Greatest Showman Ensemble

**想關注更多英文歌曲翻譯&聽歌學英文嗎?歡迎進一步使用VoiceTubeLiveABC網站延伸自學喔!(推薦)**

原文歌詞來源:The Greatest Show - KKBOX

Ladies and gents, this is the moment you've waited for (woah)

女士們先生們,這正是那個你們引頸期盼許久的時刻

Been searching in the dark, your sweat soaking through the floor (woah)

於黑暗中苦苦尋覓的你們,汗水都已浸透腳下地面

And buried in your bones there's an ache that you can't ignore

那種滲入骨隨的渴望和難受,已不容你再忽視

Taking your breath, stealing your mind

使你屏息,偷走你心

And all that was real is left behind

一切真實的感受似乎都不復存在

 

Don't fight it, it's coming for you, running at ya

別再抗拒這種感受,它確實正向你猛烈襲來

It's only this moment, don't care what comes after

盡情擁抱此刻,別管之後將會如何

Your fever dream, can't you see it getting closer

那炙熱的渴望,你發現它正越發明顯了嗎?

Just surrender 'cause you feel the feeling taking over

只管順服吧,因為你會發現自己把持不住的

It's fire, it's freedom, it's flooding open

它是火,是自由,是洪水猛獸

It's a preacher in the pulpit and you'll find devotion

由於講壇上的傳道者,你將忠誠的信仰於它

There's something breaking at the brick of every wall it's holding

你所認知和守護的邊界,將會隨之逐漸瓦解

 

I'll let you now, so tell me do you wanna go?

我將會引領你,所以告訴我,你是否願意與我一同前往?

Where it's covered in all the colored lights

那被五彩繽紛燈光籠罩之地

Where the runaways are running the night

那在外流浪闖蕩者值夜之處

Impossible comes true, it's taking over you

能將不可能變為可能,使你心神嚮往

Oh, this is the greatest show

噢,這便是最偉大的演出

We light it up, we won't come down

我們點亮希望,不願輕言放棄

And the sun can't stop us now

就連烈日也休要使我們止步

Watching it come true, it's taking over you

見夢想成真,使你心神嚮往

Oh, this is the greatest show

噢,這便是最偉大的演出

 

(Woah) colossal we come these renegades in the ring

(哇)我們強烈的於你所見範圍內造次叛逆著

(Woah) where the lost get found in the crown of the circus king

(哇)曾迷失自我的我們,如今加冕為馬戲之王

 

Don't fight it, it's coming for you, running at ya

別再抗拒這種內心悸動,它確實正猛烈波動你心弦

It's only this moment, don't care what comes after

盡管擁抱此刻,別管之後將會如何

It's blinding outside and I think that you know

盡情炫目閃耀,我相信你能一定領會

Just surrender 'cause you're calling and you wanna go

只管順服吧,因為你將發現那是你心之所向

Where it's covered in all the colored lights

那被五彩繽紛燈光籠罩之地

Where the runaways are running the night

那在外流浪闖蕩者值夜之處

Impossible comes true, intoxicating you

能將不可能變為可能,使你心神嚮往

Oh, this is the greatest show

噢,這便是最偉大的演出

We light it up, we won't come down

我們點亮希望,不願輕言放棄

And the sun can't stop us now

就連烈日也休要使我們止步

Watching it come true, it's taking over you

見夢想成真,使你心神嚮往

Oh, this is the greatest show

噢,這便是最偉大的演出

 

It's everything you ever want

這裡有你渴望的一切

It's everything you ever need

這裡有你需要的一切

And it's here right in front of you

現在已通通擺在你面前

This is where you wanna be (This is where you wanna be)

這就是你嚮往的所在(這就是你嚮往的所在)

It's everything you ever want

這裡有你渴望的一切

It's everything you ever need

這裡有你需要的一切

And it's here right in front of you

現在已通通擺在你面前

This is where you wanna be

這就是你嚮往的所在

This is where you wanna be

這就是你嚮往的所在

 

When it's covered in all the colored lights

那被五彩繽紛燈光籠罩之地

Where the runaways are running the night

那在外流浪闖蕩者值夜之處

Impossible comes true, it's taking over you

能將不可能變為可能,使你心神嚮往

Oh, this is the greatest show

噢,這便是最偉大的演出

 

We light it up, we won't come down

我們點亮希望,不願輕言放棄

And the sun can't stop us now

就連烈日也休要使我們止步

Watching it come true, it's taking over you

能將不可能變為可能,使你心神嚮往

This is the greatest show

噢,這便是最偉大的演出

When it's covered in all the colored lights

那被五彩繽紛燈光籠罩之地

Where the runaways are running the night

那在外流浪闖蕩者值夜之處

Impossible comes true, it's taking over you

能將不可能變為可能,使你心神嚮往

Oh, this is the greatest show

噢,這便是最偉大的演出

We light it up, we won't come down

我們點亮希望,不願輕言放棄

And the walls can't stop us now

已沒有什麼能夠再阻礙我們繼續前行

I'm watching it come true, it's taking over you

見夢想成真,使你心神嚮往

Oh, this is the greatest show

噢,這便是最偉大的演出

 

'Cause everything you want is right in front of you

因為你所渴望的一切都盡在眼前

And you see the impossible is coming true

你也曾親眼見證我們將不可能變為可能

And the walls can't stop us (now) now, yeah

已沒有什麼能夠再阻礙我們繼續前行(現在)

 

This is the greatest show (Oh!)

這便是最偉大的演出!(噢!)

This is the greatest show (Oh!)

這便是最偉大的演出!(噢!)

This is the greatest show (Oh!)

這便是最偉大的演出!(噢!)

This is the greatest show (Oh!)

這便是最偉大的演出!(噢!)

This is the greatest show (Oh!)

這便是最偉大的演出!(噢!)

This is the greatest show (Oh!)

這便是最偉大的演出!(噢!)

This is the greatest show (Oh!)

這便是最偉大的演出!(噢!)

This is the greatest show (Oh!)

這便是最偉大的演出!(噢!)

This is the greatest show!

這便是最偉大的演出!

--------------

*最後附上電影演出片段↓

真的很少有音樂劇幾乎我每一首歌都喜歡,特別是 The Greatest Showman(大娛樂家/馬戲之王)身為原創音樂劇電影,精美的畫面、充滿美感的運鏡、朗朗上口的歌曲、印象深刻的旋律、有力的舞蹈、富有深意與詩意的歌詞,以音樂劇電影的標準來看,簡直不要太完美~!

之後我會陸續翻譯《The Greatest Showman》音樂電影的每一首歌曲(畢竟我幾乎都喜歡),希望本文多少對大家有幫助,希望大家會喜歡今天這篇分享/翻譯文😊~

如果您發現我的歌詞翻譯有意譯上太偏(或錯誤)的情形,也歡迎您留言讓我知道,感謝各位讀者~🙏

*今天的文章就到這裡囉,我們下次見~掰掰~

**想關注更多英文歌曲翻譯&聽歌學英文嗎?歡迎進一步使用VoiceTubeLiveABC網站延伸自學喔!(推薦)**

謝謝您閱讀到這裡,若是本篇文章對您有幫助,歡迎您分享給其他好友,或是點閱其他本站更多文章↓↓

The Other Side中英歌詞翻譯_The Greatest Showman(大娛樂家/馬戲之王)2017電影中英歌詞翻譯

A Million Dreams中英歌詞翻譯_The Greatest Showman(大娛樂家/馬戲之王)2017電影中英歌詞翻

Super Trouper中英歌詞翻譯_Mamma Mia!(媽媽咪呀!)中英歌詞2008電影版

I'll Cover You中英歌詞翻譯_Rent(吉屋出租)musical中英歌詞翻譯_movie_2008吉屋出租

This Is The Moment中英歌詞翻譯_Jekyll & Hyde(“變身怪醫”音樂劇)

arrow
arrow

    410211 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()