Chapter Two: Education as a Social Function

民主與教育_taaze.jpg

3. The Social Medium as Educative. (3. 社會環境教育功能)

Our net result thus far is that social environment forms the mental and emotional disposition of behavior in individuals by engaging them in activities that arouse and strengthen certain impulses, that have certain purposes and entail certain consequences.(社會環境會養成個人行為的心理意向,因為社會環境此人從事的活動會引發並強化某些慾望,這些活動有一定目的,也有一定後果。) A child growing up in a family of musicians will inevitably have whatever capacities he has in music stimulated, and, relatively, stimulated more than other impulses which might have been awakened in another environment. Save as he takes an interest in music and gains a certain competency in it, he is "out of it"; he is unable to share in the life of the group to which he belongs. Some kinds of participation in the life of those with whom the individual is connected are inevitable; with respect to them, the social environment exercises an educative or formative influence unconsciously and apart from any set purpose.

In savage and barbarian communities, such direct participation (constituting the indirect or incidental education of which we have spoken) furnishes almost the sole influence for rearing the young into the practices and beliefs of the group. Even in present-day societies, it furnishes the basic nurture of even the most insistently schooled youth. (在原始未開化的社會裡,藉由親身參與而受影響,大概是年輕一代學會群體常規和想法的唯一方法。甚至在現代的社會裡,最持續接受學校教育的孩子,也是在親身參與中接受基礎的教養。)

In accord with the interests and occupations of the group, certain things become objects of high esteem; others of aversion. (由於群體有一定的利害考量,某些事會受推崇,某些事會遭排斥。)Association does not create impulses or affection and dislike, but it furnishes the objects to which they attach themselves. The way our group or class does things tends to determine the proper objects of attention, and thus to prescribe the directions and limits of observation and memory. What is strange or foreign (that is to say outside the activities of the groups) tends to be morally forbidden and intellectually suspect. It seems almost incredible to us, for example, that things which we know very well could have escaped recognition in past ages. We incline to account for it by attributing congenital stupidity to our forerunners and by assuming superior native intelligence on our own part. But the explanation is that their modes of life did not call for attention to such facts, but held their minds riveted to other things. Just as the senses require sensible objects to stimulate them, so our powers of observation, recollection, and imagination do not work spontaneously, but are set in motion by the demands set up by current social occupations. The main texture of disposition is formed, independently of schooling, by such influences. What conscious, deliberate teaching can do is at most to free the capacities thus formed for fuller exercise, to purge them of some of their grossness, and to furnish objects which make their activity more productive of meaning.(刻意教導能做到的,充其量只是把這樣形式的能力再放寬發揮,比其中一些粗糙部分剔除,再提供一些能使行為更有意義的目標。)

While this "unconscious influence of the environment" is so subtle and pervasive that it affects every fiber of character and mind, it may be worth while to specify a few directions in which its effect is most marked. First, the habits of language. Fundamental modes of speech, the bulk of the vocabulary, are formed in the ordinary intercourse of life, carried on not as a set means of instruction but as a social necessity. The babe acquires, as we well say, the mother tongue. While speech habits thus contracted may be corrected or even displaced by conscious teaching, yet, in times of excitement, intentionally acquired modes of speech often fall away, and individuals relapse into their really native tongue. Secondly, manners. Example is notoriously more potent than precept. Good manners come, as we say, from good breeding or rather are good breeding; and breeding is acquired by habitual action, in response to habitual stimuli, not by conveying information. Despite the never ending play of conscious correction and instruction, the surrounding atmosphere and spirit is in the end the chief agent in forming manners. And manners are but minor morals. Moreover, in major morals, conscious instruction is likely to be efficacious only in the degree in which it falls in with the general "walk and conversation" of those who constitute the child's social environment. Thirdly, good taste and esthetic appreciation. If the eye is constantly greeted by harmonious objects, having elegance of form and color, a standard of taste naturally grows up. The effect of a tawdry, unarranged, and over-decorated environment works for the deterioration of taste, just as meager and barren surroundings starve out the desire for beauty. Against such odds, conscious teaching can hardly do more than convey second-hand information as to what others think. Such taste never becomes spontaneous and personally engrained, but remains a labored reminder of what those think to whom one has been taught to look up. To say that the deeper standards of judgments of value are framed by the situations into which a person habitually enters is not so much to mention a fourth point, as it is to point out a fusion of those already mentioned. We rarely recognize the extent in which our conscious estimates of what is worth while and what is not, are due to standards of which we are not conscious at all. But in general it may be said that the things which we take for granted without inquiry or reflection are just the things which determine our conscious thinking and decide our conclusions. And these habitudes which lie below the level of reflection are just those which have been formed in the constant give and take of relationship with others.(大體而言,我們不加思索而認為理所當然的事,正是左右我們意識思考與推斷的力量所在。這種隱藏在思慮之下的行為慣性,就是從不斷的人際往來關係中養成的。)

4. The School as a Special Environment. (4.學校是特殊環境)

The chief importance of this foregoing statement of the educative process which goes on willy-nilly is to lead us to note that the only way in which adults consciously control the kind of education which the immature get is by controlling the environment in which they act, and hence think and feel. We never educate directly, but indirectly by means of the environment. (直接教育是不可能的,教育只能藉環境來間接達成。)Whether we permit chance environments to do the work, or whether we design environments for the purpose makes a great difference. And any environment is a chance environment so far as its educative influence is concerned unless it has been deliberately regulated with reference to its educative effect. An intelligent home differs from an unintelligent one chiefly in that the habits of life and intercourse which prevail are chosen, or at least colored, by the thought of their bearing upon the development of children. But schools remain, of course, the typical instance of environments framed with express reference to influencing the mental and moral disposition of their members.

Roughly speaking, they come into existence when social traditions are so complex that a considerable part of the social store is committed to writing and transmitted through written symbols. (概括而言,學校會產生,是因為社會傳統越來越複雜,很大一部分必須記諸文字,並且藉符號來傳遞。)Written symbols are even more artificial or conventional than spoken; they cannot be picked up in accidental intercourse with others. In addition, the written form tends to select and record matters which are comparatively foreign to everyday life. The achievements accumulated from generation to generation are deposited in it even though some of them have fallen temporarily out of use. Consequently as soon as a community depends to any considerable extent upon what lies beyond its own territory and its own immediate generation, it must rely upon the set agency of schools to insure adequate transmission of all its resources. To take an obvious illustration: The life of the ancient Greeks and Romans has profoundly influenced our own, and yet the ways in which they affect us do not present themselves on the surface of our ordinary experiences. In similar fashion, peoples still existing, but remote in space, British, Germans, Italians, directly concern our own social affairs, but the nature of the interaction cannot be understood without explicit statement and attention. In precisely similar fashion, our daily associations cannot be trusted to make clear to the young the part played in our activities by remote physical energies, and by invisible structures. Hence a special mode of social intercourse is instituted, the school, to care for such matters.

This mode of association has three functions sufficiently specific, as compared with ordinary associations of life, to be noted. First, a complex civilization is too complex to be assimilated in toto. It has to be broken up into portions, as it were, and assimilated piecemeal, in a gradual and graded way. The relationships of our present social life are so numerous and so interwoven that a child placed in the most favorable position could not readily share in many of the most important of them. Not sharing in them, their meaning would not be communicated to him, would not become a part of his own mental disposition. There would be no seeing the trees because of the forest. Business, politics, art, science, religion, would make all at once a clamor for attention; confusion would be the outcome. The first office of the social organ we call the school is to provide a simplified environment. It selects the features which are fairly fundamental and capable of being responded to by the young. Then it establishes a progressive order, using the factors first acquired as means of gaining insight into what is more complicated.

In the second place, it is the business of the school environment to eliminate, so far as possible, the unworthy features of the existing environment from influence upon mental habitudes. It establishes a purified medium of action. Selection aims not only at simplifying but at weeding out what is undesirable. Every society gets encumbered with what is trivial, with dead wood from the past, and with what is positively perverse. The school has the duty of omitting such things from the environment which it supplies, and thereby doing what it can to counteract their influence in the ordinary social environment. By selecting the best for its exclusive use, it strives to reinforce the power of this best. As a society becomes more enlightened, it realizes that it is responsible not to transmit and conserve the whole of its existing achievements, but only such as make for a better future society. The school is its chief agency for the accomplishment of this end.

In the third place, it is the office of the school environment to balance the various elements in the social environment, and to see to it that each individual gets an opportunity to escape from the limitations of the social group in which he was born, and to come into living contact with a broader environment. Such words as "society" and "community" are likely to be misleading, for they have a tendency to make us think there is a single thing corresponding to the single word. As a matter of fact, a modern society is many societies more or less loosely connected. Each household with its immediate extension of friends makes a society; the village or street group of playmates is a community; each business group, each club, is another. Passing beyond these more intimate groups, there is in a country like our own a variety of races, religious affiliations, economic divisions. Inside the modern city, in spite of its nominal political unity, there are probably more communities, more differing customs, traditions, aspirations, and forms of government or control, than existed in an entire continent at an earlier epoch.

Each such group exercises a formative influence on the active dispositions of its members. A clique, a club, a gang, a Fagin's household of thieves, the prisoners in a jail, provide educative environments for those who enter into their collective or conjoint activities, as truly as a church, a labor union, a business partnership, or a political party. Each of them is a mode of associated or community life, quite as much as is a family, a town, or a state. There are also communities whose members have little or no direct contact with one another, like the guild of artists, the republic of letters, the members of the professional learned class scattered over the face of the earth. For they have aims in common, and the activity of each member is directly modified by knowledge of what others are doing.

In the olden times, the diversity of groups was largely a geographical matter. There were many societies, but each, within its own territory, was comparatively homogeneous. But with the development of commerce, transportation, intercommunication, and emigration, countries like the United States are composed of a combination of different groups with different traditional customs. It is this situation which has, perhaps more than any other one cause, forced the demand for an educational institution which shall provide something like a homogeneous and balanced environment for the young. Only in this way can the centrifugal forces set up by juxtaposition of different groups within one and the same political unit be counteracted. The intermingling in the school of youth of different races, differing religions, and unlike customs creates for all a new and broader environment. Common subject matter accustoms all to a unity of outlook upon a broader horizon than is visible to the members of any group while it is isolated. The assimilative force of the American public school is eloquent testimony to the efficacy of the common and balanced appeal.

The school has the function also of coordinating within the disposition of each individual the diverse influences of the various social environments into which he enters. One code prevails in the family; another, on the street; a third, in the workshop or store; a fourth, in the religious association. As a person passes from one of the environments to another, he is subjected to antagonistic pulls, and is in danger of being split into a being having different standards of judgment and emotion for different occasions. This danger imposes upon the school a steadying and integrating office.


Summary.

The development within the young of the attitudes and dispositions necessary to the continuous and progressive life of a society cannot take place by direct conveyance of beliefs, emotions, and knowledge. It takes place through the intermediary of the environment. The environment consists of the sum total of conditions which are concerned in the execution of the activity characteristic of a living being. The social environment consists of all the activities of fellow beings that are bound up in the carrying on of the activities of any one of its members. It is truly educative in its effect in the degree in which an individual shares or participates in some conjoint activity. By doing his share in the associated activity, the individual appropriates the purpose which actuates it, becomes familiar with its methods and subject matters, acquires needed skill, and is saturated with its emotional spirit.

The deeper and more intimate educative formation of disposition comes, without conscious intent, as the young gradually partake of the activities of the various groups to which they may belong. As a society becomes more complex, however, it is found necessary to provide a special social environment which shall especially look after nurturing the capacities of the immature. Three of the more important functions of this special environment are: simplifying and ordering the factors of the disposition it is wished to develop; purifying and idealizing the existing social customs; creating a wider and better balanced environment than that by which the young would be likely, if left to themselves, to be influenced.

 

*Summary的Google翻譯:

年輕人在社會中不斷發展和進步所必需的態度和性格的發展不能通過直接傳達信念,情感和知識來實現。它通過環境的中介發生。環境由與執行生物活動特徵有關的條件的總和組成。社會環境由同伴的所有活動組成,而同伴的任何活動都在進行其任何成員的活動時受到束縛。就個人分享或參加某種聯合活動的程度而言,它的作用是真正具有教育意義的。通過在相關活動中分擔自己的職責,個人可以適應促成該活動的目的,熟悉其方法和主題,獲得所需的技能,並沉浸於其情感精神中。

隨著年輕人逐漸參與他們可能屬於的各個群體的活動,更深層次,更親密的教育形式出現了,而沒有有意識的意圖。然而,隨著社會變得更加複雜,人們發現有必要提供一種特殊的社會環境,該環境應特別注意培養未成年人的能力。這個特殊環境的三個更重要的功能是:簡化和排序希望開發的配置因素;淨化和理想化現有的社會習俗;與年輕人相比,創造一個更廣泛,更好的平衡環境,而如果任由他們自己影響的話。

 

**本文源自系必修“教育概論”的指定作業(系列未完待續)

**謝謝您閱讀到這裡,今天的文章到此結束,我們下次見掰掰~~

*貼上來源:

DEMOCRACY AND EDUCATION by John Dewey

https://www.gutenberg.org/files/852/852-h/852-h.htm#link2HCH0001

喜歡我的文章的話,記得幫我文章點讚、關注我,或是閱讀本站更多文章喔~
 
其他本站更多文章↓↓

侯文詠的《不乖》閱讀心得/筆記──鼓勵每個人追尋屬於自己的答案,開創自己想望的人生/比標準答案更重要的事

[經驗分享]教育學系學生的5個特質及人生經歷

[商務英文小品]introduction自我介紹_Collins_Key Business Skills

**歡迎您透過下列網址前往TAAZE讀冊平台購買此書**
**這將會幫助我獲得該書售價1%至2%的分潤**
**感謝您閱讀到這裡,祝福您有美好的一天,謝謝您😊~**
**TAAZE平台販售之二手書、新書皆可**
網址點這→《民主與教育︰教育對民主社會的特別意義》

arrow
arrow

    410211 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()