close

標題:Happy Day in Hell(地獄中美好的一天)中英歌詞翻譯《地獄旅館/地獄客棧》(Hazbin Hotel)黑色動畫音樂歌舞喜劇

哈囉大家好~~本系列要和大家分享翻譯的是《地獄旅館/地獄客棧》(Hazbin Hotel)黑色動畫音樂歌舞喜劇當中我特別喜歡的幾首歌曲!

話說原本我是不想在自己部落格版面裡出現比較輔導級的相關內容的QQ但問題是動畫當中的歌曲唱段真的是陸陸續續一首比一首還要好聽啊~~讓我忍不住翻譯起來要和大家分享XD

對於動畫的主創團隊們來說,其實要一次製作出貼合劇情服務的歌曲大約十幾首,還要符合音樂劇當中開場+收尾大合唱、獨唱和對唱都有的眾多歌曲結構,實是非常不容易且工程浩大的!

在此將《地獄旅館/地獄客棧》(Hazbin Hotel)黑色動畫音樂歌舞喜劇推薦給大家喔!

(由於我是因為喜歡動畫中的唱段歌曲所以才向大家推薦,並不會著墨太多有關於劇情或角色設定的部分。另外也請未成年的讀者們大家聽歌就好了XD等長大了再去觀看原動畫片段會比較好一點~!(好的感謝大家))

本日向大家翻譯和介紹的是~開場曲〈Happy Day in Hell〉(地獄中美好的一天),由女主角地獄公主兼王座繼承人Charlie(夏莉)一邊在街上一邊蹦蹦跳跳的主唱。

主要配合劇情當中Charlie(夏莉)因為收到可以親自去和來自天堂的使者和談而興奮的暢想美好未來達成協議後的一些內容,雖然邊走邊唱邊跳的她在街上依然看到了一些地獄當中的不平靜日常(黑色幽默諷刺橋段),但她依然充滿希望的認為今日對大家來說正是「地獄中美好的一天」XD

整首歌做為開場第一曲,女主的音色真的算是非常迪士尼女主,就連歌曲的調調也很像,個人感覺風格像是《魔法壞女巫》(Wicked)或是《冰雪奇緣》(Frozen)魔法世界那樣~~

(ㄟ這個嘛~~女主確實是個公主沒錯啦XDD所以如果發動一下自己的公主技能,似乎也沒什麼毛病(笑))

Happy Day In Hell  ( Hazbin Hotel Original Soundtrack )( 主要配音演唱者:Erika Henningsen )

*英文歌詞複製貼上來源Happy Day in Hell / *中文歌詞來源本部落格自行翻譯。

**想關注更多英文歌曲翻譯&聽歌學英文嗎?歡迎進一步使用VoiceTubeLiveABC網站延伸自學喔!(推薦)**

[CHARLIE](夏莉)

I can do this, somehow I know it

我能夠做得到,不知為何我就是感覺的到

I'll get Heaven behind my plans

我會讓天堂能夠支持我的計畫

 

[VAGGIE, spoken](維姬,說台詞)

Charlie, hold on

夏莉,先等一下啦

 

[CHARLIE](夏莉)

There's just no way I could blow it

我絕對不能搞砸這次會談

Not this once-in-a-lifetime chance

這種一輩子只會有一次的機會

 

[VAGGIE, spoken](維姬,說台詞)

It's just a meeting

就只是個會議而已啊

 

[CHARLIE](夏莉)

To change their mind and touch their hearts

改變他們的想法,觸動他們的內心

Or whatever angels have

如果天使們真有柔軟的內心

 

[VAGGIE, spoken](維姬,說台詞)

This could be bad

這反而可能會變更糟

 

[CHARLIE, spoken](夏莉,說台詞)

Cheer up, Vaggie

樂觀點啊,維姬

This could be swell

說不定事情就這麼順利呢

Something tells me that today will be a happy day in Hell

我的直覺告訴我,今天地獄中將會有個美好的一天

 

[VAGGIE, spoken](維姬,說台詞)

Okay, but just don't... sing to them

好吧,但還是不要......對著路人唱歌

 

[ANGEL DUST, spoken](安吉爾.德斯特,說台詞)

That bitch is halfway down the street

那傻大姐已經出門逛到半路囉

 

[VAGGIE, spoken](維姬,說台詞)

Is she—

那她有......

 

[ANGEL DUST, spoken](安吉爾.德斯特,說台詞)

Oh, she's dancin'

有啊,她還一邊跳著舞喔

 

[VAGGIE, spoken](維姬,說台詞)

Ugh, no

嘔,不

 

[CHARLIE](夏莉)

There's a warm, fuzzy feeling that wafts through the air

空氣中瀰漫著一種溫暖又潮濕的味道

Every street so revealing, it's hard not to stare

每條街風景都是敞亮的,很難讓人不駐足觀賞

It's a realm so appealing, it bеats anywhere

這如此吸引人國度,勝過我心中的所有

If you don't mind the smеll

如果妳完全不去注意那些詭異的氣味

It's a happy day in Hell

今天就是個美好的一天

 

[CHARLIE, spoken](夏莉,說台詞)

Hi, mister

嗨,先生

 

[DEMON, spoken](路人1,說台詞)

Go fuck yourself

回去閉門造車吧妳

 

[SINNER](路人2)

There's an endless trash fire that's burning my soul

總是有無盡的破事摧殘著我幼小的心靈

 

[CHARLIE, spoken](夏莉,說台詞)

Hello!

你好啊!

 

[IMP](路人3)

Got a ton of barbed wire to shove in his hole

整來一噸帶刺鐵絲激勵他的身心

 

[CHARLIE, spoken](夏莉,說台詞)

Ah, 'scuse me

噢,真不好意思

 

[EXECUTIONER](路人4)

Doing what is required, we all have our role

盡力履行著職責,我們都有各自要扮演的角色

 

[SINNER](路人2)

I'm not doin' well

我是真心不好受

 

[DEMONS](路人們)

Another shitty day in Hell

另一個糟透了的一天

 

[CHARLIE](夏莉)

If I can show them the dream I've dreamed

如果我能向他們訴說我盼望已久的想望

That any soul can change

就是每個靈魂都是能改過自新的

 

[VAGGIE](維姬)

Those angels' minds are hard to change

那些天使的成見可是很難撼動

 

[CHARLIE](夏莉)

Then they will know everyone can be redeemed

他們就會了解到每個人都能夠受到救贖

From the evil to the strange

不管是那邪惡還是與眾不同之人

 

[VAGGIE](維姬)

They're bloodthirsty and deranged

天使們是嗜血又癲狂的

 

[CHARLIE](夏莉)

I can hear all their stories, the lost and displaced

我可以傾聽他們,那些關於迷茫和無處容身的故事

And I know that they're more of an acquired taste

我知道他們需要比一些人多些後天的教化

But if I open the door and I give them a place

但如果我打開心門並給他們安心進修的場所

At my Hazbin Hotel

就在我的哈茲濱酒店

It'll be a happy day in Hell

地獄中將迎來美好的一天!

 

[CHARLIE](夏莉)

From the porn studio, where the cinephiles go

到那些播放著色情影像,瘋狂影迷們的去處

To watch award-winning demon bukkake shows

他們正在觀賞獲獎的多人汗流浹背大製作演出

To the Cannibal Town, where they don't wear a frown

食人聚落去,那個人人都是歡笑著的地方

'Cause holy shit, oh my gosh, why?

因為......我的天哪,糟透了,這什麼啊?!

And I don't give a crow that his brains got in my eye

我並不是很在意他的腦漿潑進了我的眼睛

'Cause I know I can spare them from Heaven's genocide

因為我知道我可以讓他們免於來自天堂的大清洗

 

[CHARLIE, DEMONS, IMP (spoken)](夏莉、路人1和路人3,說台詞)

I can do this, I just know it

我能夠做得到,不知為何我就是感覺的到

(There's an endless trash fire that's burning my soul)

(總是有無盡的破事摧殘著我幼小的心靈)

I'll get Heaven behind my plans (Ah-ah)

我會讓天堂能夠支持我的計畫(唉啊)

There's just no way I could blow it

我絕對不能搞砸這次會談

(I kinda like the barbed wire that's shoved in my hole; Perv)

(其實我挺喜歡整來一噸帶刺鐵絲激勵身心的)

Not this once-in-a-lifetime chance (Ahh)

這種一輩子只會有一次的機會(啊)

To change their minds—

讓他們改變心意──

 

[TRENCH COAT DEMON, spoken](路人5,說台詞)

And touch my parts

快與我一起交叉感染吧

 

[CHARLIE, spoken](夏莉,說台詞)

Uh, no thank you, I'm just gonna

嗯,不了謝謝,我只是想要──

 

[CHARLIE, DEMONS](夏莉和路人1)

Fulfill my destiny (Ah-ah)

履行我的天命(唉啊)

 

[TRENCH COAT DEMON, spoken](路人5,說台詞)

Your loss, bitch

這絕對是妳的損失,我跟妳說

 

[CHARLIE](夏莉)

I can already tell

我已經能就此判定

Today is gonna be a fuckin' happy day in Hell

今天將會是地獄中美好的一天!

[中英歌詞對照翻譯結束!!]

**想關注更多英文歌曲翻譯&聽歌學英文嗎?歡迎進一步使用VoiceTubeLiveABC網站延伸自學喔!(推薦)**

(有髒話或應該要消音的部分,我翻譯的比較文雅和諧,如果大家有更好的翻譯建議或覺得不妥,歡迎在留言區跟我交流XD

未來希望可以繼續將《地獄旅館/地獄客棧》(Hazbin Hotel)中我喜歡並且髒話也比較少的歌,以翻譯的方式向大家分享~~)

*謝謝您閱讀到這裡,若是本篇文章對您有幫助,歡迎您分享給其他好友,或是點閱其他本站更多文章↓↓

Waving Through a Window中英歌詞翻譯_致埃文·漢森 (Dear Evan Hansen)音樂劇/電影中英歌詞翻譯

A Million Dreams中英歌詞翻譯_The Greatest Showman(大娛樂家/馬戲之王)2017電影中英歌詞翻

Super Trouper中英歌詞翻譯_Mamma Mia!(媽媽咪呀!)中英歌詞2008電影版

I'll Cover You中英歌詞翻譯_Rent(吉屋出租)musical中英歌詞翻譯_movie_2008吉屋出租

This Is The Moment中英歌詞翻譯_Jekyll & Hyde(“變身怪醫”音樂劇)

arrow
arrow

    410211 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()