close

標題:Prologue: Work Song中英歌詞翻譯《悲慘世界》(Les Miserables)音樂劇

大家好~~首先來慶祝一下,《悲慘世界》(Les Miserables)音樂劇因為40周年,即將要在2025年6-7月來台灣北部的國家戲劇院演出,7月則會到高雄衛武營繼續接力演出啦!這也促使我將本系列歌詞翻譯直接做下去XD (太開心啦!終於輪到台灣演出了!撒花尖叫,加走廊來回奔跑XD)

今天要來和大家分享的中英文歌詞是開場曲〈Prologue: Work Song〉,作為開場曲,身負交代故事背景的作用,當然還有做為洗腦曲,朗朗上口加上氣勢磅礡的重任。

這段唱段的劇中場景背景是在監獄中,主要對唱(對罵?)的有兩的角色──即將出獄的尚萬強(Jean Valjean)和賈維(Javert)

Les Misérables: 1- Overture Work Song (From the Original Broadway Cast) (百老匯原版卡司演唱版)

*英文歌詞複製貼上來源Prologue: Work Song lyrics - Les Miserables / *中文歌詞來源本部落格自行翻譯。

**想關注更多英文歌曲翻譯&聽歌學英文嗎?歡迎進一步使用VoiceTubeLiveABC網站延伸自學喔!(推薦)**

[PRISONERS](囚犯們)

Look down, look down

低下頭,低下頭

Don't look 'em in the eye

別看他們的眼睛

Look down, look down,

低著頭,低著頭

You're here until you die

你將在這裡勞動到死

 

[CONVICT ONE](囚犯一號)

The sun is strong

陽光毒辣

It's hot as hell below

就像地獄之火般

 

[PRISONER](囚犯)

Look down, look down,

低著頭,低著頭

There's twenty years to go

還有二十年這樣的苦日子要受

 

[CONVICT TWO](囚犯二號)

I've done no wrong!

我是被無辜冤枉的

Sweet Jesus, hear my prayer!

求求蒼天開眼,查明我的冤情

 

[PRISONERS](囚犯合唱團)

Look down look down,

低下頭,低下頭

Sweet Jesus doesn't care

終究是蒼天無眼

 

[CONVICT THREE](囚犯三號)

I know she'll wait,

我知她會等著我

I know that she'll be true!

我知她定不負我

 

[PRISONERS](囚犯合唱團)

Look down, look down,

低頭看,低頭看

They've all forgotten you

他們早把你拋諸腦後

 

[CONVICT FOUR](囚犯四號)

When I get free ya won't see me

等我離開這,你們就別想再找到我

Here for dust!

無影無蹤

 

[PRISONERS](囚犯合唱團)

Look down, look down

低下頭,低下頭

Don't look 'em in the eye

別與身邊的人四目相交

 

[CONVICT FIVE](囚犯五號)

How long, oh Lord

到底苦難何時才到盡頭啊,神

Before you let me die?

真要到我累死了那天嗎?

 

[PRISONERS](囚犯合唱團)

Look down, look down,

低著頭,低著頭

You'll always be a slave

你永遠都是這裡的奴隸

Look down, look down,

低著頭,低著頭

You're standing in your grave

你早已一腳踏進了墳墓

 

[JAVERT](賈維)

Now bring me prisoner 24601

快將24601號犯人帶到我面前

Your time is up

已經關了夠長時間

And your parole's begun

你可以假釋出獄

You know what that means.

知道這代表著什麼嗎?

 

[VALJEAN](尚萬強)

Yes, it means I'm free.

是,這代表我從此自由了

 

[JAVERT](賈維)

No!

才不是!

It means you get

這代表你拿到了

Your yellow ticket-of-leave

暫時離開的門票

You are a thief

畢竟你可是個偷竊慣犯

 

[VALJEAN](尚萬強)

I stole a loaf of bread.

我只偷了一塊麵包而已

 

[JAVERT](賈維)

You robbed a house.

別忘了你還有入室搶劫

 

[VALJEAN](尚萬強)

I broke a window pane.

我只是打破了玻璃窗

My sister's child was close to death

當時我姐姐的孩子就快要死了

And we were starving.

我們飢餓難耐

 

[JAVERT](賈維)

You will starve again

那你們還真會繼續挨餓下去

Unless you learn the meaning of the law.

除非你能真正明白律法存在的意義

 

[VALJEAN](尚萬強)

I know the meaning of those 19 years

你說的那些,過去19年我早已親身體悟

A slave of the law

畢竟我就是那律法下產生的奴隸

 

[JAVERT](賈維)

Five years for what you did

原本只判你5年刑期

The rest because you tried to run

會延長都是因為你嘗試越獄

Yes, 24601.

是這樣的,24601

 

[VALJEAN](尚萬強)

My name is Jean Valjean

我的名字是尚萬強

 

[JAVERT](賈維)

And I am Javert

告訴你,我叫做賈維

Do not forget my name!

你可要記清楚了

Do not forget me,

你可要記清楚了

24601.

24601

 

[PRISONERS](囚犯合唱團)

Look down, look down

低下頭,低下頭

You'll always be a slave

你永遠都是這裡的奴隸

Look down, look down

低著頭,低著頭

You're standing in your grave.

你早已一腳踏進了墳墓

 

[VALJEAN](尚萬強)

Freedom is mine. The earth is still.

從此刻我就自由了,外面的世界還是那個世界

I feel the wind. I breathe again.

我感受著自由的風和新鮮的空氣

And the sky clears

天空也如此廣闊乾淨

The world is waking.

新世界正在向我展開

Drink from the pool. How clean the taste.

喝著池子裡的水,多麼清新甘甜

Never forget the years, the waste.

這些年所經歷的苦難,我可不會忘記

Nor forgive them

實在是無可饒入

For what they've done.

他們竟惡劣對待我多年

They are the guilty - everyone.

那裡的人,他們才是有罪之人

The day begins...

新的一天開始了

And now lets see

現在讓我來看看

What this new world

眼前的這個新世界

Will do for me!

將會如何對待我

[中英歌詞對照翻譯結束!!]

*文末作者有話要說:

《悲慘世界》是我從國中時期開始就最喜歡的英語音樂劇,作為一部時代群像劇(是的,時代群像劇),它不管在劇情立意、人物角色塑造上,還有曲風與歌唱都非常出色,也很發人省思、印象深刻。

它透過短短兩個小時半的音樂劇表演形式,以法國大革命時期主角尚萬強為主的身邊人物們一生際遇的衝突與抉擇,化繁為簡、詳略得當地為觀眾展現了大時代下有血有肉小人物們的悲歡離合,有理想的部分,也有現實非常殘酷的部分。

當中不僅有青年人的熱血與愛戀,也有不落俗套的改過向善後終得救贖的情節,更有打破偏見與刻板印象的顛覆性開創舞台效果和結局,作為長期演出且票房長紅的音樂劇,對音樂劇演出形式的推廣和發展實是功不可沒。

據我所知,《悲慘世界》音樂劇是目前地球上最暢銷+知名的音樂劇之一,於1980年的巴黎和倫敦首次以法語音樂劇的形式演出,於1985年第一次以英文音樂劇的形式演出於英國倫敦,時至今日,目前已經是在倫敦西區上演時間最長的音樂劇了。

從《悲慘世界》的音樂/聲音演出上來看,通常這是最容易將當個時代大量的+最傑出的音樂劇演員們聚集在一起演出的音樂劇(只要能演出當中角色,就算是當代給予的很大的肯定),所以只聽音樂,不看舞台效果,其實觀感也是超享受的啦😆~

劇情方面,我特別喜歡有現實意義、時代意義主題的那種藝術作品和故事,所以我會私心對《悲慘世界》音樂劇的好感度很高。

另外,網路上、出租影片店、和購買DVD都可以找到各種版本,所以非常好推薦入坑XD,例如悲慘世界10周年演唱會、20周年演唱會和2012年悲慘世界電影版等等。

在此我真心的想將自己喜歡的這部很棒很棒音樂劇,分享給大家知道!

當然~~如果您更偏好其他風格的英語音樂劇,也歡迎您繼續閱讀我部落格裡關於其他英語音樂劇的劇情介紹或歌詞翻譯喔!一起開心的用音樂劇學好英語聽力和口說吧XD

**想關注更多英文歌曲翻譯&聽歌學英文嗎?歡迎進一步使用VoiceTubeLiveABC網站延伸自學喔!(推薦)**

*謝謝您閱讀到這裡,若是本篇文章對您有幫助,歡迎您分享給其他好友,或是點閱其他本站更多文章↓↓

Why God Why中英歌詞翻譯《西貢小姐》(Miss Saigon)音樂劇

Sun and Moon中英歌詞翻譯《西貢小姐》(Miss Saigon)音樂劇

More Than Anything(比任何都重要)中英歌詞翻譯《地獄旅館/地獄客棧》(Hazbin Hotel)黑色動畫音樂歌舞喜劇

Waving Through a Window中英歌詞翻譯_致埃文·漢森 (Dear Evan Hansen)音樂劇/電影中英歌詞翻譯

A Million Dreams中英歌詞翻譯_The Greatest Showman(大娛樂家/馬戲之王)2017電影中英歌詞翻

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 410211 的頭像
    410211

    小葉白筆不是筆

    410211 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()