close

標題:Be Prepared中英歌詞翻譯The Lion King(獅子王)音樂劇/電影

最近聽聞2022年6-7月《獅子王》(The Lion King)音樂劇又要來台灣演出啦~!!演出場地分別在台北小巨蛋和高雄衛武營。

《獅子王》(The Lion King)作為我唯一有看過現場演出的英文舞台音樂劇,在我心中自然是情懷滿滿~~也因此之後我打算將會慢慢規劃在獅子王音樂劇/舞台劇當中,我自己比較喜歡的幾首歌英文翻譯。

今天要來翻譯的便是〈Be Prepared〉這首歌~

*附上獅子王音樂劇的百老匯舞台劇演唱版本↓

〈Be Prepared〉

*原文歌詞來源:Be Prepared - All Musicals

**想關注更多英文歌曲翻譯&聽歌學英文嗎?歡迎進一步使用VoiceTubeLiveABC網站延伸自學喔!(推薦)**

*歌詞翻譯開始:

SCAR (spoken):刀疤(念白)

I never thought hyenas essential

我從沒想過鬣狗是值得存在的物種

They're crude and unspeakably plain

他們簡直粗魯又一無是處

But maybe they've a glimmer of potential

但如果,他們能發揮深藏的那點潛能

If allied to my vision and brain

如果他們肯遵循我英明的領導

 

SCAR:刀疤

I know that your powers of retention

我知道你們的記憶力相當不好

Are as wet as a warthog's backside

像疣豬的背部一樣蠢

But thick as you are, pay attention

但即便這樣的蠢,也聽進句我說的話吧

My words are a matter of pride

我要說的事至關重要

 

It's clear from your vacant expressions

收起那愚蠢的面部表情

The lights are not all on upstairs

亮光不會總在頭頂上的,別看了

But we're talking kings and successions

現在我們正籌備著王位交替呢

Even you can't be caught unawares

就在你無法完全集中精神的時候

 

So prepare for a chance of a lifetime

所以快準備好,專注在這千載難逢的機會

Be prepared for sensational news

快準備好迎接這令人振奮的消息

A shining new era

一個嶄新的時代

Is tiptoeing nearer

悄悄步步靠近

 

SHENZI:(桑琪)

And where do we feature?

那我們該怎麼應對呢?

 

SCAR:

Just listen to teacher!

只管注意聽我說的!

I know it sounds sordid

我知道這聽起來十分齷齪

But you'll be rewarde

但你們會有相對應的報酬

When at last I am given my dues

當我至少拿回我本該享有的那些

And injustice deliciously squared

如今我便要實現反客為主

Be prepared!

快準備吧!

 

BANZAI (spoken):斑仔(念白)

Yeah! Be prepared. We'll be prepared. For what?

耶!快準備好。我們會準備好的,但......要準備什麼呀?

 

SCAR (spoken):刀疤(念白)

For the death of the king!

為王上之薨

 

BANZAI (spoken):

Is he sick?

所以他生重病了嗎?

 

SCAR (spoken):刀疤(念白)

No, fool! We're going to kill him... and Simba too!

不是,蠢蛋!是我們會殺了他,還有辛巴!

 

SHENZI (spoken):桑琪(念白)

Great idea! Who needs a king?

好主意!畢竟,有誰需要國王嗎?

 

BANZAI, SHENZI (spoken):斑仔&桑琪(念白)

No king! No king! La la la la la la!

沒有王!沒有王!啦啦啦啦啦啦!

 

SCAR (spoken):刀疤(念白)

Idiots! There will be a king!

笨死了!是會有新的國王繼位!

 

BANZAI (spoken):斑仔(念白)

But you said...

但你剛剛說.....

 

SCAR (spoken):刀疤(念白)

I will be king! Stick with me, and you'll never go hungry again!

我將繼位為王!與我結盟,以後你們將永不再挨餓!

 

BANZAI, SHENZI (spoken):斑仔&桑琪(念白)

Yay, all right! Long live the king! Long live the king!

耶!太好了!國王萬歲!國王萬歲!

 

HYENAS:鬣狗

It's great that we'll soon be connected

能快速結盟真是太好了

With a king who'll be all-time adored

特別是與一位英明又萬年的王上

 

SCAR:刀疤

Of course, quid pro quo, you're expected

當然,作為交換條件,符合期待

To take certain duties on board

將會有相對應的權利義務要明說

The future is littered with prizes

以後少不了讓你們吃香喝辣的

And though I'm the main addressee

但別忘了是在我的領導之下

The point that I must emphasize is

我要再次慎重提醒你們

You won't get a sniff without me!

背叛我只會吃力不討好!

 

HYENAS, SCAR:刀疤&鬣狗

So prepare for the coup of the century

所以快為這世紀矚目的政變準備好吧

 

SCAR:刀疤

Be prepared for the murkiest scam

快為這陰暗凶險的騙局做充足準備

Meticulous planning

精心策劃之下

Tenacity spanning

是超越時代的壯舉

Decades of denial

被否定幾十年

Is simply why I'll

我從過去到現在

 

SCAR:刀疤

Be king undisputed

我將成為不容質疑的繼位者

Respected, saluted

備受敬仰

And seen for the wonder I am

看看我將會創造的奇蹟

Yes, my teeth and ambitions are bared

是的,我暗藏的野心都將盡數暴露

 

SCAR, HYENAS:刀疤&鬣狗

Be prepared!

快準備!

Yes, our teeth and ambitions are bared

是的,我暗藏的野心都將盡數暴露

Be prepared!

快準備!

 

*最後附上《獅子王》動畫版的〈Be Prepared〉↓

p.s.不知道為什麼,覺得獅子王裡的英文歌曲好像都有點難翻譯.....大概是因為有一點迪士尼+非洲動物風格吧(嗯?)

如果您發現我的歌詞翻譯有意譯上太偏(或錯誤)的情形,也歡迎您留言讓我知道,感謝各位讀者~🙏

*今天的文章就到這裡囉,我們下次見~掰掰~

謝謝您閱讀到這裡,若是本篇文章對您有幫助,歡迎您分享給其他好友,或是點閱其他本站更多文章↓↓

**想關注更多英文歌曲翻譯&聽歌學英文嗎?歡迎進一步使用VoiceTubeLiveABC網站延伸自學喔!(推薦)**

The Other Side中英歌詞翻譯_The Greatest Showman(大娛樂家/馬戲之王)2017電影中英歌詞翻譯

A Million Dreams中英歌詞翻譯_The Greatest Showman(大娛樂家/馬戲之王)2017電影中英歌詞翻

Super Trouper中英歌詞翻譯_Mamma Mia!(媽媽咪呀!)中英歌詞2008電影版

I'll Cover You中英歌詞翻譯_Rent(吉屋出租)musical中英歌詞翻譯_movie_2008吉屋出租

This Is The Moment中英歌詞翻譯_Jekyll & Hyde(“變身怪醫”音樂劇)

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 410211 的頭像
    410211

    小葉白筆不是筆

    410211 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()